嫌みを言う 1の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. make sarcastic remarks
2. make snide comments
3. make wisecracks 嫌みを言う 2
【形】
sarcastic 嫌みを言う 3
【自動】
wisecrack 嫌みを言う 4
say terrible things to〔~に〕 嫌みを言う 5
1. dig at
2. have [make, take, get in] a dig at
3. make cutting remarks (to)
4. say disagreeable things (to)
5. say something to hurt someone's feelings
6. take a jab at〔人に〕
- 言う 言う いう ゆう to say
- 言う 1 1. drop off 2. get off 3. make out 4. make words 5. put in 言う 2 【自他動】
- 嫌みを言う人 wisecracker
- 嫌みを言うやつ smarty-pants
- 彼は意地の悪い嫌みを言う He makes nasty wisecracks.
- 嫌みなことを言う 1. make sarcastic comments 2. say something disagreeable 3. say something spiteful
- 望みを言う say the word
- 悔やみを言う 悔やみを言う v. condole |自|《正式》〔人に/…のことで〕お悔やみを言う〔with/on, upon, over〕∥ condole with her on her husband's death 夫の死に対し彼女にお悔やみを言う. (見出しへ戻る headword ? 悔やみ)
- 値を言う 1 name a price 値を言う 2 【自動】 charge
- 名を言う 1 1. give someone one's name 2. tell someone one's name〔人に〕 名を言う 2 say someone's name〔人の〕
- 物を言う 1 be of service 物を言う 2 be of service to〔~に〕
- 礼を言う 1 return thanks (to)〔~に〕 礼を言う 2 express [extend] one's thanks [gratitude] (to)〔人に〕
- 嫌み 1 1. bitterness 2. caustic remark 3. flea in the [someone's] ear〔しばしば put を伴って、当てこすり、耳への平手打ちのことを言い、「要求をピシャリとはねつける」、嫌みを言って「人を追い返す」という意味で使われる〕 4. put a flea in one's ear 5. quip 6. sarcasm 7. wisecrack
- お悔やみを言う 1. extend one's condolence 2. offer one's condolences
- 負け惜しみを言う 1. blame one's failure on circumstances to console oneself 2. cry sour grapes 3. give in with a bad grace 4. give yield with a bad grace