登録 ログイン

嫌みを言う 1の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • 1. make sarcastic remarks
    2. make snide comments
    3. make wisecracks 嫌みを言う 2
    【形】
    sarcastic 嫌みを言う 3
    【自動】
    wisecrack 嫌みを言う 4
    say terrible things to〔~に〕 嫌みを言う 5
    1. dig at
    2. have [make, take, get in] a dig at
    3. make cutting remarks (to)
    4. say disagreeable things (to)
    5. say something to hurt someone's feelings
    6. take a jab at〔人に〕
  • 言う     言う いう ゆう to say
  • 言う 1     1. drop off 2. get off 3. make out 4. make words 5. put in 言う 2 【自他動】
  • 嫌みを言う人    wisecracker
  • 嫌みを言うやつ    smarty-pants
  • 彼は意地の悪い嫌みを言う    He makes nasty wisecracks.
  • 嫌みなことを言う    1. make sarcastic comments 2. say something disagreeable 3. say something spiteful
  • 望みを言う    say the word
  • 悔やみを言う     悔やみを言う v. condole |自|《正式》〔人に/…のことで〕お悔やみを言う〔with/on, upon, over〕∥ condole with her on her husband's death 夫の死に対し彼女にお悔やみを言う. (見出しへ戻る headword ? 悔やみ)
  • 値を言う 1    name a price 値を言う 2 【自動】 charge
  • 名を言う 1    1. give someone one's name 2. tell someone one's name〔人に〕 名を言う 2 say someone's name〔人の〕
  • 物を言う 1    be of service 物を言う 2 be of service to〔~に〕
  • 礼を言う 1    return thanks (to)〔~に〕 礼を言う 2 express [extend] one's thanks [gratitude] (to)〔人に〕
  • 嫌み 1    1. bitterness 2. caustic remark 3. flea in the [someone's] ear〔しばしば put を伴って、当てこすり、耳への平手打ちのことを言い、「要求をピシャリとはねつける」、嫌みを言って「人を追い返す」という意味で使われる〕 4. put a flea in one's ear 5. quip 6. sarcasm 7. wisecrack
  • お悔やみを言う    1. extend one's condolence 2. offer one's condolences
  • 負け惜しみを言う    1. blame one's failure on circumstances to console oneself 2. cry sour grapes 3. give in with a bad grace 4. give yield with a bad grace
英語→日本語 日本語→英語